@Peri Un peu, en effet.
Car je ne saisi pas vraiment l'intérêt de gratter le fond d'une salière pour faire tomber le sel
Et sur l'image, j'ai l'impression que le sel tombe de la salière (par le bouchon)
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@Peri Un peu, en effet.
Car je ne saisi pas vraiment l'intérêt de gratter le fond d'une salière pour faire tomber le sel
Et sur l'image, j'ai l'impression que le sel tombe de la salière (par le bouchon)
L'important n'est pas la fin de l'aventure mais la manière de l'avoir vécue
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@Cygoris a dit dans [AJA] Aujourd'hui j'ai appris :
@Peri Un peu, en effet.
Car je ne saisi pas vraiment l'intérêt de gratter le fond d'une salière pour faire tomber le selEt sur l'image, j'ai l'impression que le sel tombe de la salière (par le bouchon)
C'est plus parlant sur la video.
La salière, bien que renversée, ne déverse son sel (effectivement par le bouchon) qu'une fois que le fond est gratté. Vois-y une méthode de dosage.
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@Peri oui, c'est plus parlant avec une vidéo.
La voici (autre lien).
https://img-9gag-fun.9cache.com/photo/aMEzzQW_460svav1.mp4
Là je comprends mieux.
En fait, ça évite de secouer la salière comme habituellement.
Oui, pas bête, et élégant.
Je regarderai les miennes et testerais cela.
Merci.
L'important n'est pas la fin de l'aventure mais la manière de l'avoir vécue
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
AJA ce qu'est un ha-ha :
Le ha-ha ( haha 1, hâ-hâ, aha2 ou saut-de-loup) est un type de fossé utilisé dès l'Antiquité dans les fortifications pour retarder les assaillants, et qui est maintenant choisi surtout pour son aspect esthétique.
Au XVIIe siècle, François Mansart décide de les placer au bout des allées des jardins pour dégager la vue tout en bloquant le passage. La gouvernante du Grand Dauphin, fils de Louis XIV, lorsqu'il était petit, l'empêchait de s'en approcher. Un jour, dans les jardins de Meudon, échappant à sa vigilance, il alla vers le bord du saut-de-loup et dit en riant : « Ha ha, ce n'est que cela qui doit me faire peur ! » Désormais, les courtisans appelèrent les sauts-de-loup des ha-has3. C'est au XIXe siècle que le mot remplaça définitivement le nom de saut-de-loup.
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
AJA l'origine du mot "pas" dans la négation.
Ex : je ne le ferai pas.
(cet exemple était-il vraiment utile ? )
A l'origine, seuls les mots "non" ou "ne", issus du latin, suffisaient à exprimer la négation, comme c'est toujours le cas dans les autres langues latines. Le souci est qu'en français, certaines tournures pouvaient sonner trop similaires, comme par exemple :
- Avance ou je te pourfends !
et
- N'avance ou je te pourfends !
De nombreux distraits ayant surement été pourfendus par pur malentendu, le mot "pas" a alors été ajouté, et ce dans le sens "n'avance d'un pas". Par la suite d'autres mots sont à leur tour venus se greffer à la négation, selon le contexte :
Avec le temps, le mot "pas" a fini par s'imposer, et s'est substitué aux autres.
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@agathe a dit dans [AJA] Aujourd'hui j'ai appris :
Le ha-ha ( haha 1, hâ-hâ, aha2 ou saut-de-loup) est un type de fossé utilisé dès l'Antiquité dans les fortifications pour retarder les assaillants, et qui est maintenant choisi surtout pour son aspect esthétique.
C'est drole, mais on m'a raconté une explication fort différente pour l'origine de ce mot (lors d'un visite du fort de Salses que je conseille à tous) : Comme il s'agit d'un fossé assez profond dans lequel les soldats en armures pouvaient tomber par inadvertance (on y voit rien avec ces machins), il parait que le nom viendrait du fait que l'infortuné chevalier criait 2 fois : une fois de surprise au moment de tomber, et une fois de douleur en atterrissant au fond...
@Peri a dit dans [AJA] Aujourd'hui j'ai appris :
De nombreux distraits ayant surement été pourfendus par pur malentendu,
Ca ne fait aucun doute !
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@Orabig
il est possible qu'il y ait une légende d'un côté comme de l'autre.
C'était néanmoins une architecture militaire.
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
Les zèbres ont une robe noire et des rayures blanches !
(Et pas l'inverse)
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@augustemars
oui, le petit nait tout noir et les taches blanches apparaissent plus tard.
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@augustemars
Je ne le savais pas non plus...
Et j'ai aussi écouté le jeu des 1000 euros, avec ces collégiens super brillants !
ici et maintenant
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
AJA l'existence du "sirop de Yacon"
Le sirop de Yacon est une alternative au sucre.
A la base une poire de terre aux propriétés intéressantes.
Le sirop de yacon est un édulcorant constitué de Fructo-Oligosaccharides (FOS) et est un prébiotique au faible indice glycémique qui variera entre 10 et 30.
Sa texture est plus fluide que le miel mais plus dense que le sirop d'érable. Son goût est sucré, légèrement acidulé, fruité et caramélisé. Il a un goût moins prononcé que le sirop d'érable ou le miel.
Le yacon est aussi connu sous le nom de « poire de terre » , une plante vivace tubéreuse, parent du topinambour et du tournesol.
Il pousse spontanément dans les régions andines (Pérou, Bolivie, Equateur, etc).
Il peut se consommer comme un fruit ou comme un légume.
L'important n'est pas la fin de l'aventure mais la manière de l'avoir vécue
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
On connaît tous le proverbe lié à la saint Médard ( c'est aujourd'hui ). " s'il pleut à la st Médard, il pleuvra 40 jours plus tard ". AJA celui-ci : « pleurs de saint Médard, quarante jours bousards ». Alors aujourd'hui, sourions le plus possible ( sait-on jamais, des fois que cela soit vrai ).
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@agathe : oui . je n'ai pas voulu mettre le dicton entier pour mettre l'accent sur le fait de devoir sourire beaucoup aujourd'hui
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
J'ai écris cette semaine :
"Faisons la route de concert"
Mais on m'a repris en me disant qu'on doit dire :
"Faisons la route de conserve"
J'eu l'impression d'être pris pour une boite... de conserve.
Alors j'ai cherché, et AJA que :
L'expression « de concert » signifie en accord, ensemble. Et « de conserve » est à l'origine un terme de marine, utilisé depuis 1552.
Une conserve était un navire qui en escortait un autre pour le protéger, le conserver.
« Naviguer de conserve » signifie donc suivre la même route ou faire route ensemble.
Et au sens figuré, l'expression « de conserve » peut aussi être utilisée pour des personnes, au même titre que « de concert ».
Bref, sur l'eau, on doit donc bien dire : "Naviguer de conserve"
Sur terre ou air, on peut dire :
"Faire la route de concert"
L'important n'est pas la fin de l'aventure mais la manière de l'avoir vécue
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
AJA que "je suis chafouin" ne veut pas dire je suis contrarié mais " je suis sournois".... J'ai donc souvent dit en étant contrariée que j'étais sournoise ...
Je n'utiliserai plus jamais cette expression que je n'ai visiblement jamais utilisé correctement..
"Mais ce que je n'ignore pas de le savoir, c'est que le bonheur est à deux doigts de tes pieds"
[AJA] Aujourd'hui j'ai appris
@Zazoute : pareil pour moi. Pourquoi trouvons-nous qu'à chafoin, correspond mieux le sens de chagrin, c'est curieux quand-même ? Je n'emploierai plus non plus ce mot, son vrai sens ne me parle pas du tout.