Elle revient à une de ses thématiques les plus fortes : le droit d'être soi-même.
elle est plutôt joyeuse cette chanson !
Messages postés par Artelise
-
RE: Imanyposté dans Artistes
-
RE: Trouble du Spectre Autistique - Autismeposté dans Sciences Humaines et Sociales
@Vicente
C'est pour cette raison que la dénomination TSA est plus représentative et plus juste.
Même si on pourrait ergoter sur le terme de "Trouble".
J'aurais presque envie, pour ma part que l'on parle de DlSA - Différence liée au Spectre Autistique. Le soucis avec le terme de différence, c'est que autant ça va parler aux concernés - directement ou indirectement ; autant ça risque de trop lisser les difficultés et donner aux autres l'impression que c'est "facile" ou faire oublier que l'impact handicapant que ça peut avoir. -
RE: Abécédaire Littéraire 2025posté dans Animations Lectures
@Hornet a dit dans Abécédaire Littéraire 2025 :
pour moi cela pose surtout la question de regrouper des lettres (ex WXYZ) pour les prochains abécédaires.
ça me semblerait une approche très pertinente, car même si on arrive à dénicher un ou deux auteurs avec un patronyme commençant par ces lettres, on va vite se retrouver à sec.
J'approuve totalement l'idée, donc. -
RE: Les Larmes de Mona Lisaposté dans Littérature
l'auteur, non, je ne connaissais pas.
mais j'avais déjà entendu parler du livre, avec les mêmes critiques.pas sûre de m'y intéresser un jour

-
RE: Abécédaire Littéraire 2025posté dans Animations Lectures
Clair, à ce rythme, il y a largement le temps

-
RE: Top Chef – Saison 16 (2025)posté dans Programmes
Ce qui était intéressant dans la partie sur le "brûlé", c'était de voir si les candidats seraient capables de la maitrise qu'exige cette approche de la cuisine. Car, ce qui est cancérigène, c'est le vrai brûlé (et le fait d'en manger souvent) !! Or, justement, l'idée c'était de juste marcher sur la limite, sans la dépasser. D'ailleurs, ils ont bien commencé par nous expliquer où il fallait placer le curseur, en illustrant avec une échelle.
Et en réalité, on profite du "brûlé" plus souvent qu'on ne le croit dans notre quotidien. Surtout en été avec nos tant aimé barbecue, puisque lorsqu'on "marque" la viande, ben, mine de rien, c'est du "brûlé". On pourra également évoquer les fameux sucs que l'on récupère au fond de nos casseroles ou de nos poêles quand on veut faire une sauce.

Maintenant, je suis d'accord, c'était pas l'épreuve la plus passionnante.
Je lui ai préféré l'épreuve des sauces ! Et de loin !Par contre, quel tacle pour la cuisine végétarienne !
Il semblerait vraiment que les cuisiniers considèrent que pour qu'une sauce ai du goût, il faut forcément apporter une protéine animale ^^ Je me demande à quel point c'est vrai.Pour ce qui est du résultat final, je pense qu'on a là un beau trio final qui nous promet une belle demi-finale ! Peu importe le résultat, ils ont tous une personnalité culinaire qui, je le crois, mérite d'être mise en avant.
j'ai toutefois une petite préférence pour
-
RE: Challenge Lecture estival !posté dans Animations Lectures
Alors, l'avantage, c'est que j'ai déjà au moins un des livres qui ont été soumis ici et il faisait d'ores et déjà partie de ma PAL.
Le reste des propositions est vraiment hétéroclite ! c'est vraiment cool !
-
RE: Mission Hyggeposté dans Littérature
Voilà qui me parait, en effet, une très bonne lecture estivale.
je prends note du titre ! -
RE: Le Challenge ABCDaire 2025 version série !posté dans Animations Séries
@Artelise a dit dans Le Challenge ABCDaire 2025 version série ! :
A = Angel's last mission : Love.
B = Beyond your touch
C = Coffee Prince
D = Demande aux étoiles.
E = Eve
F = Flower crew
G = Glitch !
H = Hello Monster !
I = Itaewon Class
J = Joseon Attorney : a morality
K = Kill me Heal me
L = Love next door (en cours) -
RE: Ironheartposté dans Liste de Séries
J'ai lu l'article avec attention.
Cette phrase m'a particulièrement interpellé :"Marvel seems to be relying on a tired playbook—elevating new characters by diminishing old ones."
trad. : Marvel semble s'appuyer sur une stratégie dépassée : valoriser les nouveaux personnages en dévalorisant les anciens.
Entre autres chose, c'est exactement ce qui m'a fait détester les films de Starwars signé Disney.
Si vraiment ils appliquent la même stratégie ici, alors je ne ferais pas partie de leur public.
Si vraiment, ils veulent résumer et limiter le personnage d'Iron Man à un homme riche qui utilisait sa fortune pour fabriquer des armures, alors ils n'auront aucune chance pour obtenir mon approbation. Iron Man est tellement, mais tellement plus que cela !! -
RE: Repas du jourposté dans Cuisine
Clairement !
Mais là, tu vois, puisque je suis la seule à vraiment aimer ça à la maison, je ne me vois pas vraiment investir mon temps dans un seul et unique cordon bleu que je vais manger en moins de temps qu'il m'aura fallu pour le préparer ^^Bah, on trouve des cordons-bleus tout prêts et corrects au E.Leclerc de Maribor. Je me ferai un petit stock la prochaine fois qu'on y passera.
-
RE: Repas du jourposté dans Cuisine
@icescream Ah mais alors aucune idée, mais même la couleur avait un côté grisâtre peu engageant ! ^^
-
RE: Repas du jourposté dans Cuisine
ben, j'ai longtemps cherché où ils avaient planqué le fromage fondant.. Et que je l'ai enfin trouvé, il a gâché tout le reste du plat en terme de goût.
-
RE: Abécédaire Littéraire 2025posté dans Animations Lectures
j'étais en train d'éditer ma réponse pendant que tu répondais ^^
-
RE: Repas du jourposté dans Cuisine
Donc, ici, c'était cordon-bleu, croquette de légumes (achetés dans ma supérette) et une poignée de pâtes.
La poignée de pâte était bonne.voilà.
-
RE: Abécédaire Littéraire 2025posté dans Animations Lectures
alors, ta médiathèque c'est planté à priori.
Les noms taiwanais suivent un ordre inverse au nôtre, le nom de famille précédant le prénom. Les noms de famille sont généralement d'une syllabe, et le prénom peut en avoir une ou deux. Par exemple, un nom comme "Jean-Paul Dupond" en français deviendrait "Dupond Jean-Paul" en taïwanais.
Voici les noms de famille les plus courants à Taïwan :Chen: (陳)
Lin: (林)
Huang: (黃)
Chang: (張)
Lee: (李)
Wang: (王)
Wu: (吳)
Liu: (劉)
Tsai: (蔡)
Yang: (楊)donc, en réalité, j'ai bien peur que le patronyme soit bien Wu et non pas Xiaole ^^
Si tu souhaite faire preuve de rigueur jusqu'au bout, alors, voici les noms d'auteurs que j'avais repéré :
Xu Zechen
Xu Xiaobin
Xie Xizhang (mais pas sûre qu'il dispose de traduction française, celui-là. Je crois qu'il n'y a, au mieux, que des versions anglaises)Ceci étant dit, de mon point de vue, le défi est validé haut la main.

-
RE: Vos objets indispensables alors que tlm ne les possède pas et vous ne comprenez pas pourquoiposté dans Maison
alors, en fait, je pense que ça fait partie des indispensables que l'on a / devrait tous avoir dans sa cuisine car la sécurité ça n'a pas de prix.
De fait, moi, j'ai bien deux belles maniques bien épaisses et longues à disposition sur la hotte, juste au dessus du four... sauf que je ne les utilises jamais ^^ vu que j'utilise des torchons.
-
RE: Est-il objectif de dire qu'un autre a un accent ?posté dans Langues
Petite anecdote d'expat'
Ce matin, au rayon charcuterie de ma supérette.
je remarque que dans la vitrine, il y a des cordons-bleus - en français dans le texte !
je décide de leur donner leur chance et je demande : Ein mal Cordon-bleu, bitte !
Le mot cordon-bleu avec mon accent français le plus français ^^silence...
Dans ma tête, c'est : "merde, comment il faut que je le prononce pour qu'elle comprenne?"Et avant que je retente une prononciation moins française et plus allemande, la vendeuse s'applique : "un cordon-bleu ?" avec un accent mention honorable.
Sourires des deux côtés.
J'ai mon cordon-bleu dans mon frigo, ne reste plus qu'à le tester pour savoir s'il est digne de son appellation.