Un objet, une série
-
@Shanna Malcolm !
-
@Dirty-Cop C'est exact, bonne réponse !
-
-
@Dirty-Cop The true is somwhere else.
-
@Dirty-Cop X-Files
-
@Dirty-Cop Star Trek...?
-
Roswell ! on va tous les faire
-
@Lavinia a dit dans Un objet, une série :
@Dirty-Cop The true is somwhere else.
Je sais pas si c'était une vanne, mais dans tous les cas j'avoue ça m'a fait sourire... Mais pas du tout par moquerie hein, au contraire, par tendresse, parce que j'adore tellement le sens de l'effort que ce genre de phrase représente. Comme quand un élève traduit un truc intraduisible, genre son prénom, son adresse, ou un titre d'oeuvre française ("my favorite film is Welcome to the Chtaïs").
-
@Shanna a dit dans Un objet, une série :
"my favorite film is Welcome to the Chtaïs").
Ça révèle surtout un gout de chiotte
-
@Shanna Fallait que je donne la réponse plus explicitement sans vouloir la donner.
-
@Hornet Certes. C'est une question de priorité, pour moi c'est mille fois mieux que "my film préférède is star wars".
-
Merde, je me suis assouspis putain !
-
@Barbouille Oui
-
@Dirty-Cop Nous t'attendions tous.
-
Je vous prie de m'excuser de vous avoir fait attendre.
-
@Dirty-Cop Ok merci. Tu peux te rendormir
-
@Hornet Faut savoir se laisser désirer
-
@Dirty-Cop Ceci était une boutade bien entendu. Maintenant que tu as fait ta sieste, tu as fait le plein d'énergie pour tenir toute une folle nuit de jeux.
-
@Moving Suivi d'une folle journée au boulot.
-
@Dirty-Cop Ah oui mais si tu n'as pas le sens des priorités aussi...