-
Cygoris
@Nyanne a dit dans Le Bonheur du jour ! :
Trop contente d'être allée chercher mon nouvel aquarium, que mon fils est en train de monter.
A propos, ces 2 sites pourraient t'intéresser :
https://www.aquaportail.com/ -
Cygoris
"Parthénogenèse" :
Reproduction asexuée sans fécondation chez des espèces sexuées.
Exclusivement assurée par des femelles, sans intervention du gamète mâle et avec le développement d'un ovule sans qu'il soit fécondé.Ce phénomène s'observe naturellement chez certaines espèces végétales et animales, mais peut également être provoqué artificiellement.
Dans le règne végétal, la parthénogenèse est assez commune, avec ou sans autre mode de reproduction, sauf parmi les plantes à fleurs (angiospermes), la fleur enveloppant l'organe de reproduction sexuée femelle.
Dans le règne animal, la parthénogenèse se rencontre dans de nombreux taxons comme les arthropodes (dont les insectes tels les abeilles, les guêpes, les fourmis et les pucerons), certains reptiles (dragon de Komodo, gecko), quelques oiseaux (Dinde) et parfois les poissons.
Cela pourra peut-être aussi intéresser @apis-32 et @Nyannenb : la parthénogenèse humaine ne produit jamais d'embryons viables, car les œufs non fécondés manquent d'instructions spécifiques sur l'expression des gènes à partir du sperme. En général, nos cellules ont deux copies fonctionnelles de chaque gène, l'une héritée de la mère et l'autre du père.
Des événements parthénogénétiques et androgénétiques spontanés surviennent chez l'homme, mais ils entraînent des tumeurs.Pdf: parthénogenèse chez les poissons d'eau douce
-
-
Cygoris
Une cartographie des constructeurs annotés de qq classements.
-
Cygoris
@zguner merci pour l'ouverture de fabuleux jeu installé début 2012, et sur lequel il m'arrive aussi de jouer encore.
A un moment, j'ai réussi à m'y marierJ'aime bcp ton 3è screens
-
Cygoris
@Dindon a dit dans Partages divers Musique :
Dani Terreur est un chanteur, producteur et artiste français connu pour son mélange unique de musique pop avec une touche de mélancolie.
C'est qui qui chante avec lui, stp ?
V. Paradis ? -
Cygoris
@Shanna , sérieuse ?
Avoir déplacé ce film dans la section 'Divertissement' -
-
Cygoris
Les Eternels sur TF1.
Où quand des supers héros combattent des bêtes géantes mangeuses d'hommes (oui, et de femmes aussi, et des enfants).
Avec entre autres : Angelina Jolie & Salma Hayek -
Cygoris
J'avais perdu de vue l'humoriste Pascal Sellem, et ses caméras cachées.
Il est ami de Laurent Baffie, et était à bonne école.Voici donc une quinzaine de caméras cachées (#20') en guise de souvenir.
(chaque sketch est séparé en bas de la vidéo. Certains sont meilleurs que d'autres)et du rab si vous avez aimé
(chaque sketch est séparé en bas de la vidéo) -
Cygoris
@Nyanne a dit :
Jusqu'à présent j'avais un aquarium de 60 litres, donc je n'aurais pu n mettre qu'un et il allait s'ennuyer.
J'ai des Tanichthys , qui sont des petits poissons jaunes ou gris, assez rustiques... mais si rustique qu'ils se reproduisent facilement, et j'ai au moins 20 bébés, donc je suis passée à un aquarium de 160 litres...
160 litres !
Ah oui, là c'est géant pour un aquarium d'eau douce. -
-
-
Cygoris
Autre chose :
Lors d'une scène angoissante, à l'intérieur principalement, lorsqu'un acteur/actrice regarde partout, inquiet, avec la peur au ventre, et que celui-ci ou celle-ci téléphone, ou reçoit un appel :z'avez remarqué que l'interprète ne regarde plus là où il pourrait y avoir du danger, et au contraire, souvent il/elle lui tourne le dos.
-
-
Cygoris
@agathe a dit dans Partagez tout ce que vous voulez :
@Cygoris
dommage, le plein écran n'est pas disponible...Ben si, directement sur
-
-
Cygoris
Robin des bois, vous connaissez sûrement.
Et son nom anglais ?
Robin Hood ?
Mais alors, où sont les bois ?Ben aujourd'hui j'ai appris que Hood signifiait en anglais « capuche, capuchon », mais peut aussi signifier « truand, brigand, ou encore hors-la-loi », Robin Hood étant donc originellement « Robin le brigand (à la capuche) ».
Ainsi, la capuche pourrait être un élément ajouté a posteriori par la légende anglo-saxonne pour expliquer son nom anglais par cette coiffe, et ne plus l'associer à son côté criminel.
Ainsi, l'anglais "Robin Hood" signifie littéralement « Robin à la capuche, ou au capuchon ».
Le français « Robin des Bois » provient aussi probablement d'une erreur de traduction issue d'une confusion entre hood (« capuche, capuchon») et son paronyme wood (« bois »), voire de la forêt dans laquelle il se cachait (« Sherwood »).
Wikipedia donne une belle explication détaillée sur l’origine de ce brigand au grand cœur.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Robin_des_Bois