Perso je rejoint @Orabig y a que les vieux animés et les franco-japonais (olive et Tom, Ukysse 31, Albator, card captor sakura, okuto no Ken, princesse sarah, Nicky Larson et tant d'autres) que je suis capable d'écouter en VF, les derniers cest pokemon et la premiere version des digimon. Et encore, certains tu les écoutes en VO tu as l'impression d'un autre animé.
Mais pour les animés d'aujourd'hui c'est exclusivement en VO, la VF ne passe pas du tout, alors qu'un bon animé bien Français comme Wakfu je trouve les doublages tellement mieux que les animés venant du Japon.
Pour les films c'est en VF de France et pas du Canada, j'arrive pas non plus avec leur doublage, j'ai fait une séance de ciné la bas... c'est une torture auditive je trouve.
J'ai pu faire du VOSTFR ou la VO est américaine car j'étais trop dans la série et j'avais la flemme d'attendre la version Française (bonjour Game of Throne).