alors, ta médiathèque c'est planté à priori.
Les noms taiwanais suivent un ordre inverse au nôtre, le nom de famille précédant le prénom. Les noms de famille sont généralement d'une syllabe, et le prénom peut en avoir une ou deux. Par exemple, un nom comme "Jean-Paul Dupond" en français deviendrait "Dupond Jean-Paul" en taïwanais.
Voici les noms de famille les plus courants à Taïwan :
Chen: (陳)
Lin: (林)
Huang: (黃)
Chang: (張)
Lee: (李)
Wang: (王)
Wu: (吳)
Liu: (劉)
Tsai: (蔡)
Yang: (楊)
donc, en réalité, j'ai bien peur que le patronyme soit bien Wu et non pas Xiaole ^^
Si tu souhaite faire preuve de rigueur jusqu'au bout, alors, voici les noms d'auteurs que j'avais repéré :
Xu Zechen
Xu Xiaobin
Xie Xizhang (mais pas sûre qu'il dispose de traduction française, celui-là. Je crois qu'il n'y a, au mieux, que des versions anglaises)
Ceci étant dit, de mon point de vue, le défi est validé haut la main.