Jeanne du Barry
-
Jeanne du Barry est le 6eme film de Maïwenn avec elle-même comme dans tous ses films et Johnny Depp.
Pitch :
La comtesse du Barry, présentée au roi Louis XV par son mari soucieux de devenir encore plus riche, en devient la favorite.
BA :
Le film par ailleurs bien accueilli par la presse française est néanmoins un désastre de communication.
On parlera pas de réhabilitation de Johnny Depp : le procès de l'acteur et son ex-femme Amber Heard ayant mené aux condamnations des 2 parties, trop de zones d'ombre subsistent pour lui jeter la pierre de continuer d'exercer son métier.
Néanmoins le choix de Depp pour prendre le costume d'un roi français interroge. Maïwenn y a elle-même répondu expliquant qu'elle voulait "vibrer pour l'acteur et l'embrasser". Imaginons maintenant un cinéaste homme parler en ces mots d'une femme...
La réalisatrice est aussi accusée d'agression par le journaliste et fondateur de Mediapart Edwy Plenel, ce que non seulement elle ne nie pas mais s'en vante, indiquant ne "pas regretter" tout en ne souhaitant "pas en parler pour ne pas polluer la sortie du film" dans Quotidien.
Enfin (c'est pas fini !) le film est grandement financé par l'Arabie Saoudite, le pays des droits de l'homme.
J'ai plus rien en stock. Ou seulement une appréciation plus personnelle : je trouve cette manie de s'attribuer les têtes d'affiche de ses propres films assez symptomatique de ce que renvoie la personne.
Voilà c'est tout.
-
@Hornet ça on ne peut pas dire qu il n y ait pas de buzz autour du film
-
Ca ne fait pas tellement envie étant donné tous les points que tu soulèves. Je vais payer une place de cinéma pour ça du coup. Je le regarderais en streaming à la maison.
Le point positif c'est la performance de Johnny Depp. Apparemment il a joué en français tout le long. Il n'y a pas eu de doublage.
-
@Hilda-1 je lisais une interview hier : Maïwenn a été bluffé par le français de Depp et sa connaissance de l'histoire de France. Il a eu une repetitrice qui l'aidait pour la prononciation mais c'est tout !
Très belle femme cette Maïwenn soit dit en passant... 47 ans , j'aurais dit 10 de moins -
@Marcel je me faisais la réflexion qu'elle n'était pas particulièrement belle. Je regarde pas trop le physique en général mais là c'est l'histoire d'une des favorites les plus belles de son temps donc...
Comme quoi les goûts et les couleurs c'est subjectif Cela dit moi aussi je la croyais plus jeune.
-
-
@Hilda-1 a dit dans Jeanne du Barry :
je me faisais la réflexion qu'elle n'était pas particulièrement belle. Je regarde pas trop le physique en général mais là c'est l'histoire d'une des favorites les plus belles de son temps
Ouais enfin c'était selon les critères de beauté de l'époque qui ne sont pas forcément ceux d'aujourd'hui donc comparer leurs 2 physiques ça n'a pas vraiment de sens
-
Enfin sinon, pour la promotion et les aspects un peu sulfureux relevés par Hornet, je me disais justement en lisant cet article que ça changeait, un peu de naturel (le mot est mal choisi). Pour comparer avec le passage de Chris Pratt et Zoé Saldana vue à la TV plus tôt... Comment dire que tout était formaté et sous contrôle absolu !
Évidemment, Depp et Maïwenn à côté, c'est pas la même mayonnaise lol la meuf n'est pas précisément connue pour son côté consensuel. -
@icescream hahaha tu me rappelles un copain de lycée qui m'avait sorti ça une fois "toi, t'aurais fait un carton au XVIIII ème !" 🤭
-
mdr mais moi je la trouve super jolie l'originale. Il faut l'imaginer lookée comme maintenant avec les cheveux lâchés et tout...elle était canon !
-
@Doc-Cranium c'est aussi du plus élaboré, voyons : foie gras, caviar, saumon !!!
-
Ca fait très longtemps que Johnny Depp parle un peu français, et sans doute qu'avoir été en couple avec une française pendant des années, et d'avoir eu deux enfants franco-américain doit aider. Ça ne m'a pas tellement surpris de le voir dans un film en français. Surtout qu'il doit se refaire apprécier au cinéma en une période où les studios d'Hollywood sont un peu frileux à son sujet.
Et pour Maiwenn, je ne la supporte pas, ni dans ses films ni dans la vraie vie donc je n'avais de toutes façons pas envie de voir cette oeuvre-ci.
-
Maiwenn, a priori c'est pas du tout ma came, mais d'elle, j'ai vu que Polisse, et j'ai trouvé ça très bien écrit et plutôt pas mal niveau réa:
-
Elle n'est pas dénuée de talent et c'est vrai que Polisse est très bon. Le problème c'est qu'elle semble persuadée d'être un génie
La personne est détestable. Ne pas être consensuel est une qualité sauf si c'est à cause d'une arrogance et d'une agressivité quasi continuelle. Elle me fait un peu flipper...
Pour le choix de Johnny Depp, mouais... Même s'il parle très bien français, il a forcément des pointes d'accent. Était-ce nécessaire de le choisir alors qu'il y a quantité d'acteurs parfaitement francophones ?
Il y a forcément une petite part de calcul.À part ça, même si je n'adhère pas à Maïwenn, je ne vais pas fuir ses films. Sauf que le sujet de celui-ci me botte pas spécialement (et que je crains un Johnny Depp, mal à l'aise, coincé par son français). Donc non, j'irai pas le voir au ciné.
-
@Mai-Tai Ce n'est pas la première fois qu'on fait jouer un personnage francophone par un acteur non francophone, et je ne peux pas parler pour ce film-ci que je n'ai pas vu, mais d'expérience, oui ça s'entend et c'est étrange.
Par exemple le film Le Plan Parfait avec Dany Boon et Diane Kruger :
Son français est parfait, mais elle a clairement un accent non-natif qui tranche avec les autres membres de sa famille qui sont tous des acteurs francophones de naissance. Ça sort du film.
-
@Lapin c'est tout à fait ça, il y a forcément quelque chose qui ne colle pas, un léger accent, ou un phrasé particulier qui fait que ça ne sonne pas naturel.
Selon les rôles c'est pas forcément gênant, mais pour faire Louis XV, ou un bon franchouillard, je suis pas persuadée ! -
A voir. Il paraît que son français est vraiment parfait. Quand j'y pense même les acteurs français prennent des cours de diction et de voix. Le parler acting n'est pas le même que le parler de tous les jours.
Surtout quand on interprète un roi j'imagine.
-
@Hilda-1 je ne suis pas convaincue par le peu qu'il prononce dans la bande-annonce...
Et dans les quelques extraits que j'ai trouvés il n'ouvre pas la bouche -
Effectivement le peu qu'il prononce dans la bande annonce, son accent est très audible !
-
Ce film me tente bien, à voir !
Pour les acteurs non francophones qui jouent en français, j'aime beaucoup J. Malkovitch dans son rôle de Javert. Il parle lentement pour éviter son accent et ça donne vraiment une profondeur au rôle. Tiens d'ailleurs je l'aurais bien vu en louis...
Pour les tableaux, ils sont rarement 100% fidèles, il y avait souvent de petites retouches pour effacer une "tare" pour l'époque (ex. Nez trop long, peau trop foncée, tarin disgracieux, etc.), à des fins esthétiques ou politiques.
Finalement rien de nouveau, que celui qui n'a jamais utilisé un filtre jette le premier smartphone...