• S'inscrire
    • Se connecter
    • Recherche
    • Catégories
      • Communauté Actualité Cinéma Jeux Lectures Médias Musique Quotidien Séries Société
    • Récent
    • Mots-clés
    • Utilisateurs
    • Groupes

    Partagez tout ce que vous voulez

    Carte blanche
    207
    6287
    2617547
    Charger plus de messages
    • Du plus ancien au plus récent
    • Du plus récent au plus ancien
    • Les plus votés
    Répondre
    • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
    Se connecter pour répondre
    Ce sujet a été supprimé. Seuls les utilisateurs avec les droits d'administration peuvent le voir.
    • pompon
      pompon dernière édition par

      418091586_10219509194680770_4722694540716568305_n.jpg
      boulangerie dans les années 60 !! cela là était pas bien loin de celle ou j'ai fait mon apprentissage à montpellier

      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 4
      • pompon
        pompon dernière édition par

        414481762_6963632977052480_7472312833726689449_n.jpg
        les bizarreries de la nature

        Un Ancien Utilisateur 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 9
        • ayamé
          ayamé Banni dernière édition par

          Autre bizarrerie de la nature : des plantes grasses qui s'amusent à copier les humains. Ici, elles s'embrassent sur la bouche.

          text alternatif

          1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 7
          • Un Ancien Utilisateur
            Un Ancien Utilisateur @pompon dernière édition par

            @pompon Fantastique, on dirait un Ent tout droit sorti du Seigneur des Anneaux 🙂

            1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
            • pompon
              pompon dernière édition par

              je suis souvent en balade dans la nature et je me rend bien compte de la disparition de nombreuses espèce d'animaux
              oiseaux et mamifère !! en particulier les lézards! les serpents! les hérissons et les oiseaux !! mais dans le monde c'est peut être encore pire
              OIP (5).jpg

              1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
              • icescream
                icescream dernière édition par

                agathe 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 3
                • agathe
                  agathe @icescream dernière édition par

                  @icescream
                  absolument génial !

                  1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                  • apis 32
                    apis 32 dernière édition par apis 32

                    Le son, l'expression, la grâce à l'état pur...

                    ici et maintenant

                    ayamé 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 6
                    • ayamé
                      ayamé Banni @apis 32 dernière édition par

                      @apis-32 : je suis cette émission tous les ans, c'est pur régal pour les yeux et les oreilles 🙂 . Cette petite qui a gagné cette année est prodigieuse.

                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                      • Peri
                        Peri dernière édition par

                        C'est officiel, le journal "Le Parisien" change de nom et devient "Ma Mère".

                        Vivement les futures alertes/breaking news sur téléphone :

                        "Vous sortez ? Avez-vous pensé à prendre vos mouchoirs ?"
                        "C'était bien votre journée de travail ? Racontez nous."
                        "Allez, à la douche !"
                        "Vos coudes, sur la table !"

                        text alternatif

                        "Fluide & fun"

                        Jabba the Hutt 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 9
                        • Hilda Van Holp
                          Hilda Van Holp dernière édition par

                          bienvenue à l'ère du "si j'infantilise pas mon publique je suis pas clean juridiquement"

                          Je suis un peu obligée de faire pareil avec les salariés donc...Alors qu'ils ont assez de bon sens pour savoir comment s'habiller quand il fait froid.

                          D'après mes derniers renseignements, il serait tout à fait possible que le Graal ne soit ni un vase, ni une coupe, mais... un récipient.

                          1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                          • pompon
                            pompon dernière édition par

                            mauvaise journée!!la neige ! ensuite la pluie et pour bien finir la journée mon rav4 qui me tombe en panne heureusement en bas du village !! il semble que c'est mon embrayage qui à rendu l'âme !! sous la pluie appel au dépannage et direction le mécano

                            Cygoris 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 2
                            • Cygoris
                              Cygoris @pompon dernière édition par

                              @pompon a dit dans Partagez tout ce que vous voulez :

                              .......pour bien finir la journée mon rav4 qui me tombe en panne heureusement en bas du village !! il semble que c'est mon embrayage qui à rendu l'âme...

                              😕
                              Ah oui, pas de bol.
                              Tu comptes le faire réparer ?

                              L'important n'est pas la fin de l'aventure mais la manière de l'avoir vécue

                              pompon 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                              • Jabba the Hutt
                                Jabba the Hutt @Peri dernière édition par

                                @Peri Suffit de regarder au taf les gens arrivant et se plaignant du froid, tu vois que ce genre d'article n'est pas forcément hors de propos....
                                C'est pas logique pour tout le monde de s'habiller différemment quand il fait 10 ou -5 °c

                                M. Désagréable

                                1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                • pompon
                                  pompon @Cygoris dernière édition par

                                  @Cygoris oui bien sur surtout que c'est le véhicule que j'utilise le plus

                                  1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                  • Hilda Van Holp
                                    Hilda Van Holp dernière édition par

                                    Y a super longtemps les gens avaient gueulé après météo France qui n'avait pas prévenu qu'il allait y avoir de la neige un mois de janvier.

                                    Face à un tel comportement je comprends qu'il y aie ce genre d'article.

                                    D'après mes derniers renseignements, il serait tout à fait possible que le Graal ne soit ni un vase, ni une coupe, mais... un récipient.

                                    Peri 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                    • Peri
                                      Peri @Hilda Van Holp dernière édition par Peri

                                      @Hilda-Van-Holp a dit dans Partagez tout ce que vous voulez :

                                      Y a super longtemps les gens avaient gueulé après météo France qui n'avait pas prévenu qu'il allait y avoir de la neige un mois de janvier.

                                      Face à un tel comportement je comprends qu'il y aie ce genre d'article.

                                      Oui, enfin, il y a une différence entre "il va neiger" qui relève de la prévision météo dont l'inexactitude peut engendrer des conséquences, et "il fait froid, vous allez devoir vous couvrir", qui relève juste du bon sens.

                                      "Fluide & fun"

                                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                      • ayamé
                                        ayamé Banni dernière édition par

                                        Allez, je vais taquiner un peu les anglophiles ( j'aime bien l'anglais en vérité et je regrette de ne pas avoir pu le pratiquer passé l'apprentissage au lycée pour être comme beaucoup d'entre vous ).

                                        Lorsque vous serez à New York, Los Angeles ou Londres, vous constaterez pourtant qu’aucun Américain ou Britannique ne les comprend ! Il s’agit en fait de créations françaises qui se donnent un air d’outre-manche ou d’outre-atlantique. Voici les 10 plus belles perles :

                                        Baby-foot
                                        Attention au double piège ! Non seulement ce mot faussement anglais est une composition française mais, en plus, le mot « foot » ne désigne pas le football européen aux États-Unis. Le football européen s’appelle soccer et le mot « football » recouvre ce que nous appelons le « football américain ». Le mot « baby-foot » se traduit donc par table soccer.

                                        Basket
                                        En français, le mot « basket » désigne aussi bien les chaussures que le sport. Aux États-Unis, soyez précis car le mot basket signifie uniquement « panier » et rien de plus. Vous devez donc préciser si vous voulez parler des chaussures, les basket shoes, ou le sport, le basket-ball. Mais n’utilisez jamais « basket » seul, sauf dans un supermarché…

                                        Camping-car
                                        Associant les mots anglais « camping » et « car », le mot « camping-car » ne peut pas faire plus anglais. Pourtant, il n’existe tout simplement pas ! Le mot à utiliser est motor home.

                                        Footing
                                        Ne dites pas à un New-Yorkais que vous allez faire du footing dans Central Park. Il vous regardera avec des yeux ronds ! Le mot « footing » est une pure invention française qui allie le mot « foot » (le « pied » en anglais) et la terminaison « ing » typique de l’anglais. Les Américains et les Britanniques utilisent le mot jogging.

                                        Pressing
                                        Vous voulez donner vos vêtements à nettoyer ? Ne cherchez pas un « Pressing » car vous n’en trouverez pas ! Comme pour « footing », le mot « pressing » est une création française. En anglais, on parle de dry cleaning. Un « pressing » s’appelle dry cleaner.

                                        Pull
                                        Dans un magasin de vêtements, ne demandez pas à la vendeuse de vous montrer le rayon des « pulls ». Elle vous demandera ce que vous lui voulez… En anglais, le verbe « to pull » signifie tirer. Pour désigner notre pull français, utilisez le mot sweater.

                                        Slip
                                        S’il existe bien le verbe « to slip » en anglais pour désigner l’action de glisser, le mot « slip » ne désigne en aucun cas le slip français ! Le mot utilisé est underwear.

                                        Smoking
                                        Vous êtes invité à une soirée et vous voulez savoir si vous devez mettre un smoking ? Oubliez ce mot anglais détourné de sa signification originale : aux États-Unis, le costume habillé s’appelle tuxedo. C’est curieux mais c’est comme ça !

                                        Surbooké
                                        Si vous avez trop de boulot, ne dites pas à un New-Yorkais que vous êtes « surbooké ». Cela n’aura juste aucun sens. Le surbooking est une construction française qui reprend le mot anglais overbooking en remplaçant « over » par sa traduction française « sur ». Et le tout est devenu un mot complètement francisé.

                                        agathe Cygoris 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 2
                                        • pompon
                                          pompon dernière édition par

                                          quelques photos prise aujourd'hui depuis ma maison !!
                                          la montagne derrière chez moi et une vue de chateau de st michel
                                          IMG_1230.jpg
                                          IMG_1229.jpg
                                          la neigr sur les hauteurs avec le brouillard

                                          1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 4
                                          • agathe
                                            agathe @ayamé dernière édition par

                                            @ayamé a dit dans Partagez tout ce que vous voulez :

                                            Baby-foot
                                            Attention au double piège ! Non seulement ce mot faussement anglais est une composition française mais, en plus, le mot « foot » ne désigne pas le football européen aux États-Unis. Le football européen s’appelle soccer et le mot « football » recouvre ce que nous appelons le « football américain ». Le mot « baby-foot » se traduit donc par table soccer.
                                            Basket
                                            En français, le mot « basket » désigne aussi bien les chaussures que le sport. Aux États-Unis, soyez précis car le mot basket signifie uniquement « panier » et rien de plus. Vous devez donc préciser si vous voulez parler des chaussures, les basket shoes, ou le sport, le basket-ball. Mais n’utilisez jamais « basket » seul, sauf dans un supermarché…
                                            Camping-car
                                            Associant les mots anglais « camping » et « car », le mot « camping-car » ne peut pas faire plus anglais. Pourtant, il n’existe tout simplement pas ! Le mot à utiliser est motor home.
                                            Footing
                                            Ne dites pas à un New-Yorkais que vous allez faire du footing dans Central Park. Il vous regardera avec des yeux ronds ! Le mot « footing » est une pure invention française qui allie le mot « foot » (le « pied » en anglais) et la terminaison « ing » typique de l’anglais. Les Américains et les Britanniques utilisent le mot jogging.
                                            Pressing
                                            Vous voulez donner vos vêtements à nettoyer ? Ne cherchez pas un « Pressing » car vous n’en trouverez pas ! Comme pour « footing », le mot « pressing » est une création française. En anglais, on parle de dry cleaning. Un « pressing » s’appelle dry cleaner.
                                            Pull
                                            Dans un magasin de vêtements, ne demandez pas à la vendeuse de vous montrer le rayon des « pulls ». Elle vous demandera ce que vous lui voulez… En anglais, le verbe « to pull » signifie tirer. Pour désigner notre pull français, utilisez le mot sweater.
                                            Slip
                                            S’il existe bien le verbe « to slip » en anglais pour désigner l’action de glisser, le mot « slip » ne désigne en aucun cas le slip français ! Le mot utilisé est underwear.
                                            Smoking
                                            Vous êtes invité à une soirée et vous voulez savoir si vous devez mettre un smoking ? Oubliez ce mot anglais détourné de sa signification originale : aux États-Unis, le costume habillé s’appelle tuxedo. C’est curieux mais c’est comme ça !
                                            Surbooké
                                            Si vous avez trop de boulot, ne dites pas à un New-Yorkais que vous êtes « surbooké ». Cela n’aura juste aucun sens. Le surbooking est une construction française qui reprend le mot anglais overbooking en remplaçant « over » par sa traduction française « sur ». Et le tout est devenu un mot complètement francisé.

                                            tu oublies les inclassables comme talkie-walkie ou play-back ....

                                            les faux anglicismes vont se multiplier.

                                            1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 227
                                            • 228
                                            • 229
                                            • 230
                                            • 231
                                            • 314
                                            • 315
                                            • 229 / 315
                                            • Premier message
                                              Dernier message

                                            NodeBB | OVHcloud

                                            Nous contacter