• S'inscrire
    • Se connecter
    • Recherche
    • Catégories
      • Communauté Actualité Cinéma Jeux Lectures Médias Musique Quotidien Séries Société
    • Récent
    • Mots-clés
    • Utilisateurs
    • Groupes

    Les expressions de vos régions

    Langues
    22
    38
    1315
    Charger plus de messages
    • Du plus ancien au plus récent
    • Du plus récent au plus ancien
    • Les plus votés
    Répondre
    • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
    Se connecter pour répondre
    Ce sujet a été supprimé. Seuls les utilisateurs avec les droits d'administration peuvent le voir.
    • Un Ancien Utilisateur
      Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par Un Ancien Utilisateur

      @heidi en Anjou on remplace chinis par bourriers.
      La petite pelle pour ramasser les poussières est donc un ramasse bourriers.

      Un Ancien Utilisateur 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
      • Un Ancien Utilisateur
        Un Ancien Utilisateur dernière édition par

        En Bretagne on met sa veste en pendant sur le porte manteau.

        1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
        • Un Ancien Utilisateur
          Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par

          @heidi
          el poussière
          Digne du chnord 😂

          Un Ancien Utilisateur 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
          • Un Ancien Utilisateur
            Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par

            @iris-0 j’ai mis du temps pour répondre car je n’aime pas que l’on me pourgale ( presse ) , c’est ce que l’on disait dans mon vieil Anjou.

            1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 2
            • Un Ancien Utilisateur
              Un Ancien Utilisateur dernière édition par

              dfa68529-934c-4caf-9b90-6b3865ac4163-image.png

              Un Ancien Utilisateur Antigua icescream 3 réponses Dernière réponse Répondre Citer 3
              • Un Ancien Utilisateur
                Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par

                @iris-0 Pas grands-parents mais parents et moi-même 😊

                1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                • Antigua
                  Antigua @Invité dernière édition par

                  @iris-0 J'en utilise une bonne partie. C'est grave docteur ? ou alors j'ai basculé sur la mauvaise pente de ma vie.😬

                  Un Ancien Utilisateur 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 3
                  • Un Ancien Utilisateur
                    Un Ancien Utilisateur @Antigua dernière édition par

                    @antigua
                    non bien au contraire, c'est bien la preuve que tu as en toi les valeurs de tes grands parents, de tes parents 👨‍👩‍👧‍👧

                    1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                    • icescream
                      icescream @Invité dernière édition par

                      @iris-0 comme @Antigua il y en a pas mal que j'utilise

                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                      • Un Ancien Utilisateur
                        Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par

                        @epinard on dit aussi "topette" pour dire "au revoir"

                        Un Ancien Utilisateur Shanna 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 0
                        • Un Ancien Utilisateur
                          Un Ancien Utilisateur @Invité dernière édition par

                          @deckardnexus-6 merci pour ce mot sympathique.

                          1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                          • Shanna
                            Shanna @Invité dernière édition par

                            @deckardnexus-6
                            text alternatif

                            1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                            • Merlu
                              Merlu dernière édition par

                              Vous aussi, il vous arrive d'utiliser des expressions typiques de lieux où vous avez grandi en oubliant que ce sont des régionalismes ?

                              Voici tous les belgicismes qu'il m'arrive d'utiliser. Certains sont d'origines bruxelloises, d'autres sont wallonnes.

                              • En stoumelinks: en cachette
                              • Broubeler: baragouiner
                              • Broubeleir (n.m.)/Broubelesse (n.f.): personne qui baragouine
                              • Nondidju: Nom de Dieu
                              • Un stuut: un problème
                              • Tire ton plan: démerde-toi
                              • Brol: gadget/désordre
                              • Drache: pluie torrentielle
                              • Spitter: éclabousser
                              • Je te dis quoi: je te tiens au courant
                              • Crasse: nourriture pas saine
                              • Kot: logement étudiant
                              • C'est tôdi l'même: c'est pareil

                              Ceinture noire de cas raté.

                              1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 2
                              • LeaPierce
                                LeaPierce dernière édition par LeaPierce

                                J'en utilise plein sans même en avoir conscience, je pourrais même pas les citer.. Je me suis déjà fait repérer ici pour avoir dit "goulafe" qui est purement belge. J'utilise pas mal "bleffer" ou "gletter" et "à ton aise"... Et parmi les tiens, c'est surtout "je te dis quoi", "une crasse", et "du brol", le reste... Bon, tire ton plan plus rarement aussi. C'est tout. 😊

                                1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                • Coyotito
                                  Coyotito dernière édition par

                                  J'en utilise rarement, mais dans ma région, on dit "horsain" pour une personne étrangère au pays, mais pays dans le sens localité.
                                  Aussi "piane piane" pour dire tranquillement, sans se presser.

                                  1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                  • Barbouille
                                    Barbouille dernière édition par

                                    Picard d’orignie j'utilise encore aujourd'hui pas mal de mot et dnexpression de mon enfance.

                                    J’utilise souvent "vindious" pour exprimer ma surprise. Jurons blasphematoire signifiant "vingt dieux".

                                    Un "cleu" pour un clou et un "treu" pour le trou avec bien souvent le "ch’" devant.

                                    Le verbe "rattrucher" pour "saucer" ou "chuque" pour sucre.

                                    Je fais attention pour mes enfants surtout après avoir revu de la famille en Picardie ou dans le nord... Ça reviens vite.

                                    Une que je garde depuis l’enfance que mon arrière grand mere me disait souvent "Bieu conme un fiu d’fête", signifiant Beau comme un garçon bien vêtu pourka fête.

                                    "Ils ont beau se cacher. L'amour le plus discret - Laisse par quelque marque échapper son secret."
                                    Jean racine

                                    1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                    • Merlu
                                      Merlu dernière édition par

                                      J'oubliais "mordre sur sa chique"(prendre son mal en patience), ou les verbes "pouvoir" et "savoir" utilisés comme si ils étaient interchangeables.

                                      Ceinture noire de cas raté.

                                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                      • Miss Audrey
                                        Miss Audrey dernière édition par

                                        Chez moi, on dit :
                                        "Adieu" pour "bonjour" (oui !)
                                        "Tartifle" pour "pomme de terre"
                                        "Galta" pour "grenier"
                                        "Arsouiller" pour "disputer"
                                        "La Yaute" pour "la Haute-Savoie"
                                        "Brûler la paille au cul" pour "jeter quelqu'un dehors"
                                        entre autres 😉

                                        Mais je ne les utilise jamais. C'est plus les anciens qui le font et encore, pas tous, loin de là. Comme dans beaucoup d'endroits, ça se perd petit à petit.
                                        Par contre on ne prononce pas les "-x" et les "-z" à la fin, notamment pour les noms de lieux : la Clusaz (la Clusa), le col de la Forclaz (Forcla), Chamonix (Chamoni) ... C'est comme ça qu'on reconnaît les touristes !

                                        1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                        • 1
                                        • 2
                                        • 2 / 2
                                        • Premier message
                                          Dernier message

                                        NodeBB | OVHcloud

                                        Nous contacter