@Hornet a dit dans Apprendre une langue étrangère! :
@pocahontas13 a dit dans Apprendre une langue étrangère! :
je n'ai que les bases scolaires ...
Autant dire rien ! :grosseprovoc:
C'est pas de la provoc. C'est vrai
Lors de mes études je devais passer deux diplômes de langues, un en langue des affaires et un en langue courante. Pour le premier j'ai pris l'anglais, je n'avais pas trop de soucis. D'ailleurs on avait une intervenante US qui ne faisait aucun anglais scolaire mais qui nous faisait bosser par des jeux de roles, des activités ... Autant mieux dire que je n'ai jamais autant progressé qu'avec elle. J'ai plus progressé en 1 an et demi avec elle que dans toute ma scolarité précédente.
Sans son enseignement, même avec toutes les années d'anglais "scolaire" avant je n'aurais certainement pas eu mon diplome d'anglais des affaires, ni un score honorable au TOEIC
Mais les bases scolaires comment dire, je suis tout a fait d'accord avec @Hornet c'est rien... Sans la pratique c'est mission impossible
Mon deuxième diplome, donc en langue courante, je l'ai passé en Allemand. J'avais les bases scolaires, mais pour le passer j'ai profité d'une période de stage de plusieurs mois pour chercher un stage en Allemagne... (je dois être le seul débile qui ait quitté la France pendant 5 mois durant l'été 98 et qui a donc loupé la Coupe du monde à domicile ^^)
Le bagage scolaire, autant mieux dire qu'au début c'est comme s'il ne servait pas. Alors oui on connait les règles de grammaire, on a un peu de vocabulaire, on connais des phrases toutes faites pour survivre... Mais en situation à l'étranger c'est comme si on vous mettait dans une voiture de F1 alors que vous aviez tout juste appris à conduire
J'étais arrivé à la gare de Stuttgart le matin, je ne vous raconte pas le bordel pour trouver ma correspondance pour Nürnberg alors que le train que je devais prendre avait changé d'horaire et de quai ... Même le McDo vu qu'il y avait de l'attente j'ai cherché à y prendre un petit-dej, je n'avais pas compris la moitié des questions de la serveuse ... (Sur place ou à emporter notamment). Il y avait l'accent, la rapidité d'articulation,...
Et quand j'ai commencé mon taf, un gars de la technique m'a fait visiter toutes les installations (je bossais au sein du service comptable de la mairie, mais du coup on m'a fait visiter toutes les installations de fournitures de gaz d'eau et d'elec)... Obligé de converser en anglais sinon je ne pipais que dalle (en plus il y avait tout a tas de vocabulaire technique...)
Bref c'était la galère journalière...
Mais au bout d'un mois ca allait mieux...
Et au bout de deux mois je me débrouillais pas trop mal...
Au bout de 3 mois c'était réglé. Je rêvais même en allemand...
Quand je suis rentré j'avais oublié des mots de français... La première fois c'était le jour même de rentrer en France, j'expliquais ce que j'avais fait en Allemagne : "certains week-ends on faisait des Wanderung, ah mince je sais plus comment on dit en francais... Tu sais c'est quand on se ballade dans les fôrets et les sentiers..." (Nota : C'est "randonnée" le mot que je cherchais...)
Mais le côté scolaire, j'aurais tendance à dire que c'est certes une base, et c'est vrai on ne peut pas s'en passer, mais ce n'est pas suffisant. Même en connaissant toutes les règles par coeur
Je me souviens de ces foutus déclinaisons en allemand, qu'on apprend en cours et qui nous font autant suer. Au final mes collègues allemands me disaient de ne pas m'en faire car même les allemands se trompaient avec...
Mais bon l'important c'est l'immersion. Oui c'est important de connaitre les règles grammaticales mais sans pratique elles ne vont servir à rien. Il faut pratiquer. C'est comme la conduite, on sait ce que font les pédales de la voiture on connait les règles du code, mais sans pratique. Si on met un jeune pour la première fois au volant alors qu'il n'a jamais conduit toutes les chances qu'il se plante même s'il connait son code
Il y a deux ans, je me suis replongé un peu dans l'anglais des affaires car j'avais un poste d'Assistant-Export, on perd un peu quand on ne pratique pas donc j'avais besoin d'une petite remise à niveau.
Une petite méthode suffit (Style Assimil ou autre) mais l'important c'est de pratiquer :
Alors bien sûr il y a d'autres méthodes que l'immersion dans le pays
- Converser avec une autre personne dans la même langue
- Regarder des chaines TV étrangères, mettre des films ou séries en changeant la langue
- Lire la presse étrangère (avec internet en plus c'est facile... )
- Trouver des forums adaptés (j'avais trouvé à un moment par exemple un forum spécialisé sur les relations Franco-Allemande où l'on parlait aussi bien Francais que Allemand) ou même directement s'inscrire sur un forum étranger
- Paramétrer un téléphone, un jeu vidéo, etc... en langue étrangère
- Faire une formation avec une association ou un organisme spécialisé (A la sortie de l'école de commerce, pour ne pas perdre j'avais d'ailleurs fait des cours d'anglais avec le Centre d'Etude des Langues de la CCI de ma ville)
En ce moment ma compagne veut apprendre l'allemand. Elle part de zéro par contre. Du coup je l'aide, à acquérir les bases. On parle en Allemand parfois
On regarde parfois Arte (Les émissions du DImanche soir : Vox Pop, Karambolage. Des replays de ce qui nous interresse,...) et parfois je le mets en langue allemande comme on a le choix de la langue avec Molotov. Bon c'est trop tôt pour regarder Aus dem Nichts en VO, mais elle progresse. Elle comprend quelques mots, arrive a voir le thème général, et puis surtout elle s'approprie la langue...
C'est ce que je te conseillerais @BlackFullMoon, si tu prends une langue (de zéro ou pas) il va falloir acquérir et/ou consolider les bases avec une méthode. Mais faudra aussi te mettre en immersion, en parlant avec d'autres personnes, en regardant les médias... c'est comme ca qu'on progresse le plus. Faut pas y aller trop dur au début, ni être trop dur avec soi-même (c'est normal de ne pas tout comprendre au début), mais c'est le métier qui rentre
D'ailleurs pour reparler de l'intervenante US qui nous faisait les cours d'Anglais, on avait totale interdiction de parler français dans son cours, une fois la porte passé c'était uniquement de l'anglais. On passait la porte, on n'était plus linguistiquement parlant en France. Et puis aucun anglais scolaire, juste de la pratique... une fois les bases acquises on ne progresse jamais mieux qu'en lâchant les livres et autres méthodes pour se mettre réellement en situation
@jool a dit dans Apprendre une langue étrangère! :
Je sais dire :
- en russe "Privete, kek dela?"
- en macédonien "Zdravo, kako si?"
- en allemand : "Ich liebe dich"
- en espagnol : "Hola como estas ? Mi gusta la sangria y la gasolina"
- en hollandais : "Frih deh bi de uh"
- en anglais : 2-3 trucs
- en italien : 4-5 trucs
Et moi je sais dire en roumain :
Vrei sa pleci dar Nu ma nu ma iei, Nu ma nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.