Le topic défouloir (quand t'as envie de rager)
-
@jool si c'est une élongation ou un claquage, repos du muscle d'ici là et tu peux aller voir en pharmacie pour avoir une crème à passer dessus puis sinon un anti-inflammatoire et tu vas retrouver ta jeunesse !
-
@Chibi
Merci pour le conseil, je vais voir après !!Last night a Chiiiiibiiii saved my leg
-
@jool
Tu pourras toujours lever le coude -
@Thilou
Ah noooon moi je suis un shuffleur, si je ne peux pas glisser je suis malheureux -
@jool Sinon les filles adorent s'occuper des mecs blessés. Tu vas être chouchouté !
-
Je ne supporte plus d'entendre le mot "malaisant", qui est sorti de nulle part et est devenu super à la mode en très peu de temps.
CA N'EXISTE PAS -
Ah merde il rentre dans le dico
Dégoutée -
-
Je le dirai jamais, vous m'entendez ? JAMAIS !
-
@Mai-Tai Tu feras comme tu veux... mais nous qui l'aimons on le dira
-
@Hornet si tu t'en fous de parler comme un teubé
-
@Mai-Tai a dit dans Le topic défouloir (quand t'as envie de rager) :
Je ne supporte plus d'entendre le mot "malaisant", qui est sorti de nulle part et est devenu super à la mode en très peu de temps.
-
Hé, DTC le -1 !
-
@Hornet Je moinzine tous ceux qui l'utilisent, même IRL. Demande à Keyser. Il se prend un truc dans la tronche à chaque fois qu'il le dit !
-
@Egon D'ailleurs je trouve cette attitude assez malaisante.
-
@KypDurron Mais c'est qu'il tombe dans la provocation en plus ! Je vais te faire manger un de tes coussins la prochaine fois, ça va te calmer. è_é
-
Ça sort pas de nul part non plus, il nous manquait un mot pour traduire awkward
Pi le français c'est une langue vivante, c'est normal que de nouveau mot émergent
Si c'est apparut c'est qu'il avait un besoin -
@Drakkaru Bah awkward peut être traduit par "gênant", "embarrassant", "maladroit" selon les contextes.
-
@Egon C'est par ce qu'on a (avait?) pas mieux
C'est comme like et love, on traduit les deux par aimer alors que c'est pas la même chose -
Je suis d'accord avec Egon, il y avait déjà des tas de mots pour définir awkward
Après, effectivement les langues évoluent, mais souvent à cause d'erreurs qui se sont étendues petit à petit.
Dans 30 ans, malaisant sera peut-être un mot chic utilisé dans la littérature.
En attendant, pour le moment, moi ça me dérange !!Comme les "dis-moi c'est quoi" ou "je sais pas c'est où", j'en peux plus, on dit "dis-moi ce que c'est" et "je sais pas où c'est".
Ca sera sûrement le langage normal dans quelques annéesC'est horrible.