Blue et Compagnie (IF)
-
IF est un film américain réalisé par John Krasinski et sorti en mai 2024.
Prenons 3 secondes pour examiner le titre : "IF" comme Imaginary Friend, et comme le mot "si". C'est bien pensé. Nous on a "Blue et Compagnie".
Pitchoune : Bea découvre qu'elle a la capacité de voir les amis imaginaires d'autres personnes, aujourd’hui abandonnés par les enfants qu'ils ont aidés.
Honnêtement la BA me fait pas tellement envie... Par contre la team du film, oui, carrément ! Bon la fillette de TWD, bof, mais John Krasinski à la réal, Ryan Reynolds, et dans les doubleurs on a : Steve Carell, Phoebe Waller-Bridge, Matt Damon, Emily Blunt, Sam Rockwell, Christopher Meloni etc. ! J'ai envie de penser que s'ils ont fait confiance au projet, c'est qu'il doit être cool.
Et vous, êtes-vous tentés par ce film ?
Si vous l'avez vu, qu'en avez-vous pensé ? -
@Shanna a dit dans Blue et Compagnie (IF) :
Et vous, êtes-vous tentés par ce film ?
Oui, carrément.
Je pense que ça peut carrément décomplexer les gens par rapport à ce sujet encore trop souvent considéré comme tabou et dont on parle trop peu.Le casting voix m'interpelle également beaucoup.
Même en version française, ils ont réussi à convaincre du beau monde :
José Garcia : Blue.
Mylène Farmer : Blossom.
Rody Benghezala : Lewis, un ours.
Damien Boisseau : Sunny, une fleur.
Marina Foïs : la licorne.
Clément Rémiens : le glaçon.
Dorothé Pousseo : Ally, un crocodile.Dommage aussi pour le titre français. Mais il faut reconnaitre que AI (pour Ami Imaginaire) ça impacte moins que IF et que ça pourrait, en plus, prêter à confusion. Donc, oui, on y perd, mais je peux comprendre.
-
@Artelise, AIe ? Aïe aïe aïe ? (Je sors)
Non bon sinon, pareil que toi @Shanna, la BA m'a pas trop convaincue, mais j'aime vraiment l'humour de Ryan Reynolds. Donc je pense aller le voir si j'ai le temps ^^
Et je ne connaissais pas le titre anglais, il claque carrément plus que le français... ^^''
Même s'il y a peut-être une idée de référence à Monstres et Cie ?Quelqu'un a-t-il deja eu le temps d'aller le voir ?
-
@Elenwey a dit dans Blue et Compagnie (IF) :
Même s'il y a peut-être une idée de référence à Monstres et Cie ?
Ah mais oui, t'as raison ça doit être ça !
-
@Shanna a dit dans Blue et Compagnie (IF) :
Prenons 3 secondes pour examiner le titre : "IF" comme Imaginary Friend, et comme le mot "si". C'est bien pensé. Nous on a "Blue et Compagnie".
Pas évident à retranscrire en français, faut reconnaitre.
Peut-être avec "Copain Imaginaire", ça aurait donné "CI". Voir même "Et CI ?"
-
@Peri a dit dans Blue et Compagnie (IF) :
Et CI
-
@Kallindra Cévère.
-
@Peri Ton idée est pas mal franchement ! En tout cas mieux que le "zéro effort" de "Blue et compagnie".
-
"Sympathique Imaginaire"...
-
@Sophie ou ""Seulement Imaginaire" / "Seulement Imaginés" (bon c'est un peu triste mais ça semble coller au thème !).
-
''Super imagination''
Qui dit mieux ? ^^
-
En fait, le mieux aurait été tout simplement de maintenir le sens sans passer par un jeu de mots. Mais maintenir le sens...
"Et Si... c'était mon Imagination ?" (ou, selon le film, que je ne connais pas, "Et Si ce *n'*était pas que mon Imagination ?"...)