Le test pour savoir d'où vous êtes
-
@Shanna J'utilise beaucoup d'expressions de ma région juste par habitude. Il y en a même pas mal que j'ai pendant longtemps crues françaises. Par exemple, quand il tombe une grosse averse, chez nous, on dit qu'on se prend une ragasse, et jusqu'à il y a peu, je pensais que c'était un mot qu'on utilisait dans toute la France. De même, avec ce questionnaire, j'ai découvert que "beugner" était spécifique à ma région.
-
Résultat
Vous venez probablement de Montbard, Château-Chinon, Clamecy, et plus... Cette localisation a été obtenue en comparant chacune de vos réponses avec les résultats d'enquêtes menées entre 2015 et 2023. Les questions ont été sélectionnées à partir des enquêtes «Français de nos Régions», dirigées par Mathieu Avanzi, professeur à l'Université de Neuchâtel, et André Thibault, professeur à l'Université Paris-Sorbonne.
Taux de réponses similaires aux vôtresEuh...non. Ca n'a pas fonctionné pour moi.
De mon côté c'est plus les prononciations qui jouent. En auvergne les "o" sont plutôt des "au". On dit une chose. Un auvergnat dira une chause. Et on met des "y"partout. D'ailleurs si en Bretagne ils ont leur marque "A l"aise Breizh" ici c'est "Yaka'y". Y a qu'à faire ça, Y a qu'à dire ça...
-
@Angelina-0 a dit dans Le test pour savoir d'où vous êtes :
J'utilise beaucoup d'expressions de ma région juste par habitude. Il y en a même pas mal que j'ai pendant longtemps crues françaises.
pareil
-
@Hilda-Van-Holp a dit dans Le test pour savoir d'où vous êtes :
Et on met des "y"partout.
J'ai remarqué ça quand je rencontre mes cousins auvergnats. Le problème, c'est que je me retrouve à l'avoir en tête en peu de temps.
Quand je suis allée plus fréquemment en Vendée, j'ai découvert la poche. Pour moi, c'est un sac. Maintenant, je suis moins surprise.
-
@Shanna à montpellier et dans le sud le mot dégun est courant
par contre les autres je sais pas trop -
Ca me situe majoritairement dans la region centre (enfin plus du cote de Bourges) ou j'ai passe 6-7 ans de ma vie (de 8 ans a 14 ans) ce qui a du donner certaines directions sur le vocabulaire que j'emploie. Apres dans la partie 50% ca me situe sur le grand ouest qui marche aussi (origine de mes parents)
-
Il m'a localisé à Aurillac, Carcassonne, Limoux, un peu trop à l'ouest puisque je vogue entre Nice (de naissance) et Marseille (culturellement). Mais j'emploie aussi souvent le vieil argot à la Audiard pour avoir évolué dans des milieux où il était encore employé.
-
@Shanna a dit dans Le test pour savoir d'où vous êtes :
P.S. autre question : où sont les marseillais sur internet ??? C'est un mystère parce que jamais de la vie je n'ai lu sur le net des mots comme "dégun", "emboucaner", "faire un gaté" et toutes ces expressions que j'ai apprises en regardant Secret Story.
C'est une langue qui se parle dans un périmètre s'étendant en gros de l'Estaque à Toulon dans un axe ouest-est et le Vieux-Port-Aix-Forcalquier-Manosque-Digne en remontant vers le nord. Quelques-uns, comme Philippe Carrese, l'ont employée dans l'écrit. Elle a des origines occitanes, arabes, manouches. Elle est infiniment vivante et on ne saurait la parler avec l'accent pointu
-
@parhasard Ce test fait exception alors...
Mais en effet, probablement que ça explique pourquoi on ne lit pas les expressions marseillaises sur le net. -
@parhasard en languedoc notre langage est très proche de celui de marseille
-
@Shanna a dit dans Le test pour savoir d'où vous êtes :
@parhasard Ce test fait exception alors...
Mais en effet, probablement que ça explique pourquoi on ne lit pas les expressions marseillaises sur le net.Excepté sur les dicos comme celui-ci : https://www.dictionnaires.com/marseillais/definitions-1.html#a
@pompon a dit dans Le test pour savoir d'où vous êtes :
@parhasard en languedoc notre langage est très proche de celui de marseille
Il y a la proximité géographique bien sûr mais le fait aussi que nous sommes les héritiers de la vieille langue occitane dont découlent les patois provençaux, niçois (avec quelques emprunts au gênois, comme pour le monégasque et le corse), le piémontais, le catalan. Pour moi qui ne suis pas hispanophone, j'ai eu plus de facilités à lire un menu de restaurant en catalan lors d'un passage à Cadaquès, j'y ai retrouvé des tournures de phrases familières au piémontais et au provençal (que je peux lire mais ne parle pas).
-
Ça m’a bien situé dans le nord d’où je viens pourtant je n’utilise plus trop d’expression de là-bas.
Dans les réponses j’ai mis ducasse et petit pain même si je ne le dis plus. -
"Vous venez probablement de Sens, Montargis, Orléans, et plus..."
Pourquoi pas, un peu plus au sud d'Orléans, mais pourquoi pas